Fraze koje dispečer koristi svakodnevno

DA LI SU OSNOVE ENGLESKOG JEZIKA DOVOLJNE ZA DISPEČERA?

Kao i u svakom drugom jeziku, tako i u engleskom, za osnovnu komunikaciju  potrebno je poznavati najmanje nekoliko osnovnih fraza i rečenica.
Ove rečenice bi trebale omogućiti da možete izraziti svoje osnovne potrebe i razumeti jednostavne upute i pitanja.
Neke od tih osnovnih fraza i rečenica uključuju:

Hello/Hi (Pozdrav)
My name is ___ (Zovem se ___ )
How are you? (Kako ste?)
I’m fine, thank you. (Hvala, dobro sam.)
Yes/No (Da/Ne)
Please (Molim)
Thank you (Hvala)
Excuse me (Oprostite)
Sorry (Žao mi je)
Where is the restroom? (Gde je WC?)
I don’t understand. (Ne razumem.)
Can you repeat that, please? (Možete li to ponoviti, molim vas?)
How much does it cost? (Koliko košta?)
I would like to order ___ (Želeo/la bih naručiti ___)

Uz ove osnovne fraze, važno je i poznavati nekoliko osnovnih glagola i prideva koji se često koriste u engleskom jeziku.
Na primer: go, eat, drink, sleep, happy, sad, good, bad. Sposobnost korišćenja ovih fraza i reči omogući će vam jednostavnu i praktičnu komunikaciju na engleskom jeziku.

OK NIJE DISPEČERIMA BAŠ TOLIKO LAKO

Naravno, same osnove engleskog jezika vam neće biti dovoljne za svakodnednu komunikaciju unutar industrije kamionskog transporta u USA. Osnovna upotreba engleskog jezika i poslovna upotreba istog jezika se u mnogo čemu umeju razlikovati. Koriste se drugačiji izrazi koji se ne mogu bukvalno prevesti a kada se priča o industriji transporta oni umeju biti specifični.

Kroz ovaj tekst ćemo proći neke osnovne jezičke nedoumice koje imaju mnogi koji razmišljaju da li je posao dispečera pravo zanimanje za njih.

 

DA LI SU AKCENAT I GRAMATIKA PRESUDNI ZA DISPEČERE

Prvo i pre svega, nemojte se brinuti oko svog akcenta. Sjedinjene Američke Države su oduvek bile zemlja doseljenika i različiti akcenti su deo svakodnevnog života. Ukoliko vam se pruži šansa da prošetate jednom ulicom grada Njujorka sve će vam biti jasno. Toliko različitih kultura sa različitih delova sveta se slilo na jedno mesto. Jednostavno, svako ima nešto sebi specifično i to je deo današnjeg modernog društva u Americi.

Čak i ako ne možete da preko jezika prevalite takozvano “kotrljajuće R” niko vam to neće uzeti za zlo. Ukoliko niste vični i ne koristite engleski svakodnevno, koncentrišite se da govorite polako i razgovetno. Većina rečenica koje se upotrebljuju su tipske, tako da nemojte previše brinuti, možete ih naučiti napamet. Pa čak i ako ne potrefite glagol u tačnom vremenu, vaš sagovornik sa druge strane će razumeti koncept rečenice i biti u prilici da se nadoveže na konverzaciju.

accent-and-grammar

Gubitak akcenta kada se govori engleski jezik zavisi od mnogo faktora, uključujući i vašu sposobnost učenja jezika, koliko vremena provodite u engleskom govornom okruženju, kao i način na koji učite jezik.

Ako redovno vežbate engleski jezik u govoru, možete primetiti poboljšanje svog izgovora nakon nekoliko nedelja ili meseci. To zavisi od intenziteta vašeg učenja i prakse. Međutim, gubitak naglaska ili naglaska vašeg maternjeg jezika može potrajati duže vremena, a neki ljudi možda nikad neće u potpunosti izgubiti naglasak.

practice-makes-perfect
practice-makes-perfect

U svakom slučaju, kontinuiranom praksom govora engleskog jezika, uz vežbe izgovora i slušanja, može vam pomoći da postupno izgubite svoj maternji naglasak i poboljšate svoj izgovor na engleskom jeziku.

Što se tiče tačnosti u pisanju engleskoj jezika, pored današnje tehnologije malo mesta za brigu ima. Ako koristite “Google mail” on će vam sam ispravljati pravopis i predlagati naredne reči nakon one koju trenutno kucate.

Ukoliko ipak za poslovnu korespodenciju koristite neki drugi “email” klijent, predlažem da instalirate Grammarly.  “Grammarly”-jev proizvod osigurava da sve što kucate ne samo da održava tačan pravopis, interpunkciju i gramatiku, već je i jasno, ubedljivo i lako za čitanje. Njihovi predlozi pomažu u identifikaciji i zameni komplikovanih rečenica efikasnijim, osvežavaju jezik koji se ponavlja i jačaju vaše pisanje da kažete ono što zaista mislite.

Možete ga koristiti za pisanje u bilo kom tekst editoru, poput Microsoft Word, kucanja mejlova u Microsoft Outlook ili Apple Mail ili za instant poruke putem raznih dostupnih aplikacija.

Naravno, tu je uvek i naš dobri verni prijatelj Google Translate, tako da bez brige, nećete ispati smešni.

 

 

SLENG KOJI KORISTE DISPEČERI I VOZAČI I BROKERI

Sad kad smo prošli osnove koje bi vas mogle brinuti oko svakodnevnog korišćenja engleskog jezika u poslovne svrhe, hajde da se pogledamo kako to izgleda unutar ove industrije.

Kamionska industrija u Sjedinjenim Američkim Državama je ogromna, sa milionima vozača koji putuje preko cele zemlje. Sama industrija ima svoj jedinstveni sleng, koji se razvio tokom godina među vozačima kamiona i drugim radnicima u toj industriji. Ovaj sleng može biti vrlo specifičan i često se koristi za opisivanje određenih situacija, te za razumevanje brze i jednostavne komunikacije među kolegama.

Jedan od glavnih razloga zašto je sleng toliko važan u kamionskoj industriji je zbog potrebe za brzom i učinkovitom komunikacijom. Vozači kamiona često se kreću na dugim udaljenostima, i imaju ograničene mogućnosti za komunikaciju. Zato se sleng koristi kako bi se rešio ovaj problem, te omogućio vozačima da brzo i učinkovito razgovaraju o stvarima poput rute, tereta, i drugim stvarima koje se tiču njihovog posla.

english slang
english-slang

Neke od specifičnosti slenga u kamionskoj industriji uključuju skraćenice za različite vrste tereta, poput “reefer” koji se koristi za hladnjaču, ili “flatbed” koji se koristi za ravnu prikolicu bez bočnih zidova. Takođe postoje skraćenice za razne vrste kamiona, kao što su “18-wheeler” koji se odnosi na kamion s 18 točkova, te “big rig” koji se koristi za opisivanje velikih kamiona.

Sleng takođe uključuje i brojne izraze koji se koriste za opisivanje različitih situacija u kamionskoj industriji, poput “bear” koji se odnosi na policajca na cesti, ili “chicken coop” koji se koristi za opisivanje sigurne zone na parkiralištu za kamione. Tu su i izrazi poput “smokey” za policajca, “double nickel” za brzinu od 55 milja na sat, te “yard jockey” za radnika koji upravlja kamionima u skladištu.

Sleng u kamionskoj industriji takođe može varirati ovisno o regiji u kojoj se nalazite. Na primer, u južnim delovima Sjedinjenih Država, sleng može uključivati ​​izraze koji se odnose na južnjačku kulturu, dok će u severnim delovima biti naglašena kultura grada ili ruralnog područja.

Brojni su primeri koji se svakodnevno koriste unutar same industrije zarad lakše, tačnije i brže komunikacije i u ovom tekstu smo samo nagovestili neke osnove.

Pratite našu sekciju “NOVOSTI” jer ćemo par narednih tekstova posvetiti upravo ovoj temi, i pružiti vam kvalitetno besplatno znanje.

Kako bi saznali više o ovome i razbili razne mitove koje su vam drugi predstavili spremili smo vam kurs “100 FRAZA”.

Kroz ovaj kurs prolazimo preko 100 fraza koje dispečeri svakodnevno koriste i pružamo šansu da kvalitetno nadogradite svoje znanje engleskog jezika kroz specifične primere iz industrije.

ZAPOČNI BESPLATNO
perm_identity
call
email
visibility